Ocmw Brussel

RAAMOVEREENKOMST OPDRACHTENCENTRALE MET BETREKKING TOT HERSTEL- EN VERVANGINGSWERKEN VAN BESTAANDE RAMEN DOOR HOUTEN-, PVC- OF ALUMINIUMRAMEN IN DIVERSE GEBOUWEN VAN HET PRIVE PATRIMONIUM VAN HET OCMW VAN BRUSSEL.



Pour votre information: le texte de cette annonce a été initialement écrit en FR.


Belgique - Travaux de menuiserie - Accord-cadre en centrale de marchés à 3 lots relatif aux travaux de réparations et de remplacement de châssis existants par des châssis en bois ou en pvc ou en aluminium dans divers immeubles du patrimoine privé du CPAS de Bruxelles.

Avis de marché ou de concession – régime ordinaire

1. Acheteur
1.1 Acheteur
Nom officiel:  [CPAS de Bruxelles] ---
Forme juridique de l’acheteurAutorité locale
Activité du pouvoir adjudicateurProtection sociale
2. Procédure
2.1 Procédure
TitreAccord-cadre en centrale de marchés à 3 lots relatif aux travaux de réparations et de remplacement de châssis existants par des châssis en bois ou en pvc ou en aluminium dans divers immeubles du patrimoine privé du CPAS de Bruxelles.
TitreRAAMOVEREENKOMST OPDRACHTENCENTRALE MET BETREKKING TOT HERSTEL- EN VERVANGINGSWERKEN VAN BESTAANDE RAMEN DOOR HOUTEN-, PVC- OF ALUMINIUMRAMEN IN DIVERSE GEBOUWEN VAN HET PRIVE PATRIMONIUM VAN HET OCMW VAN BRUSSEL.
DescriptionL’accord-cadre a pour objet d’établir les termes régissant les marchés à passer sur la base du présent accord-cadre, au cours de sa durée et qui auront comme objet des travaux de réparations et de remplacement de châssis existants par des châssis en bois ou en pvc ou en aluminium dans divers immeubles du patrimoine privé du CPAS de Bruxelles. Les adjudicataires pourront, exceptionnellement, être mobilisés pour des demandes d’interventions au sein du patrimoine public du CPAS de Bruxelles
DescriptionDe raamovereenkomst heeft als voorwerp het vastleggen van de voorwaarden voor de opdrachten die zullen worden gegund tijdens de duur van huidige raamovereenkomst met als voorwerp de uitvoering van werken van onderhoud, herstelling of vervanging van bestaande ramen door houten-, pvc- of aluminiumramen in de verschillende gebouwen van het openbaar en privé patrimonium van het OC MW van Brussel. De opdrachtnemers kunnen, bij wijze van uitzondering, worden ingeschakeld voor aanvragen voor interventies binnen het openbaar patrimonium van het OCMW te Brussel.
Identifiant de la procédured05cb793-8ed5-47a1-a387-51acc18fc05e
Identifiant interne10/16/2023 3:32 PM 3PID1380 CA/23-1380-AB/5632 CSC 06//2023
Type de procédureOuverte
2.1.1 Objet
Nature du marchéMarché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45421000 Travaux de menuiserie
2.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
2.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
2.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
2.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
2.1.4 Informations générales
Base juridique:
Directive 2014/24/UE
2.1.6 Motifs d’exclusion
Description[ Accords avec d’autres opérateurs économiques en vue de fausser la concurrence. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Situation analogue à la faillite prévue dans la législation nationale (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Faillite. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Corruption. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Concordat préventif. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Participation à une organisation criminelle. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Manquement aux obligations dans le domaine du droit environnemental. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Fraude. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Insolvabilité. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Manquement aux obligations dans le domaine du droit du travail. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Biens administrés par un liquidateur. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Coupable de fausses déclarations, dissimulation d’informations, incapacité de présenter les documents requis et obtention d’informations confidentielles sur cette procédure. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Motifs d’exclusion purement nationaux. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Conflit d’intérêt créé par sa participation à la procédure de passation de marché. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Association directe ou indirecte à la préparation de cette procédure de passation de marché. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Coupable d’une faute professionnelle grave. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Résiliation, dommages et intérêts ou autres sanctions comparables. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Manquement aux obligations dans le domaine du droit social. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Paiement de cotisations de sécurité sociale. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ État de cessation d’activités. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Paiement d’impôts et taxes. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
Description[ Infraction terroriste ou infraction liée aux activités terroristes. (voir Déclaration sur l'honneur) ] ---
5. Lot
5.1 LotLOT-0001
TitreChassis bois
TitreHouten ramen
DescriptionLot 1: Châssis bois A titre principal :  Travaux d’entretien, de réparation et/ou de rénovation, visant à la remise en état des châssis, portes, volets ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ;  Travaux de remplacement y compris les fournitures et placements ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ; A titre complémentaire :  Diverses interventions (entretien, réparations ou remplacement) sur des châssis en PVC et aluminium ;  les travaux urgents qui requièrent la disponibilité des adjudicataires désignés dans le cadre d’intervention dans le patrimoine privé et public du CPAS.
DescriptionPerceel 1: Houten Ramen Voornamelijk : • Onderhouds-, reparatie- en/of renovatiewerkzaamheden om ramen, deuren, luiken en alle werken, benodigdheden en accessoires te herstellen ; • Vervangingswerkzaamheden inclusief leveringen en plaatsingen en alle werken, benodigdheden en accessoires; Bijkomende vermelding : • Diverse werkzaamheden (onderhoud, reparaties of vervanging) aan PVC en aluminium ramen ; • dringende werkzaamheden waarvoor de beschikbaarheid vereist is van aannemers die in het kader zijn aangewezen voor interventies in de privé- en openbare patrimonium van het OCMW
Identifiant interneCA/23-1380-AB/5632 CSC 06//2023 1
5.1.1 Objet
Nature du marchéMarché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45421000 Travaux de menuiserie
5.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
5.1.3 Durée estimée
Date de début2024-05-01+02:00
Durée12 MONTH
5.1.6 Informations générales
Participation réservéeSans objet
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marchés non financé par des fonds de l’UE
5.1.9 Critères de sélection
Critère:
TypeCapacité technique et professionnelle
Descriptionsans objetNiveau(x) minimal(aux): Nihil
Descriptionzonder voorwerpMinimumeisen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeCapacité économique et financière
Descriptionsans objetNiveau(x) minimal(aux): Nihil
Descriptionzonder voorwerpMinimumeisen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
DescriptionEn vertu de l'article 61 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 sur la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, les infractions qui sont prises en considération pour l’application des motifs d’exclusion obligatoires visés à l’article 67 de la loi du 17 juin 2016 sont les suivantes : 1° participation à une organisation criminelle ; 2° corruption ; 3° fraude ; 4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d’une telle infraction ; 5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme ; 6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains ; 7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal. En vertu de l’article 68 de la loi du 17 juin 2016, sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale. En vertu de l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui : 1° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer, par tout moyen approprié, que le candidat ou le soumissionnaire a manqué aux obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, visées à l’article 7 de la loi du 17 juin 2016 ; 2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire est en état de faillite, de liquidation, de cessation d’activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l’aveu de sa faillite ou fait l’objet d’une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans d’autres réglementations nationales ; 3° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer par tout moyen approprié que le candidat ou le soumissionnaire a commis une faute professionnelle grave qui remet en cause son intégrité ; 4° lorsque le pouvoir adjudicateur dispose d’éléments suffisamment plausibles pour conclure que le candidat ou le soumissionnaire a commis des actes, conclu des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence, au sens de l’article 5, alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016 ; 5° lorsqu’il ne peut être remédié à un conflit d’intérêts au sens de l’article 6 de la loi du 17 juin 2016 par d’autres mesures moins intrusives ; 6° lorsqu’il ne peut être remédié à une distorsion de la concurrence résultant de la participation préalable des candidats ou soumissionnaires à la préparation de la procédure de passation, visée à l’article 52 de la loi du 17 juin 2016, par d’autres mesures moins intrusives ; 7° lorsque des défaillances importantes ou persistantes du candidat ou du soumissionnaire ont été constatées lors de l’exécution d’une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d’un marché public antérieur, d’un marché antérieur passé avec un adjudicateur ou d’une concession antérieure, lorsque ces défaillances ont donné lieu à des mesures d’office, des dommages et intérêts ou à une autre sanction comparable ; 8° le candidat ou le soumissionnaire s’est rendu gravement coupable de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigés pour la vérification de l’absence de motifs d’exclusion ou la satisfaction des critères de sélection, a caché ces informations ou n’est pas en mesure de présenter les documents justificatifs requis en vertu de l’article 73 ou de l’article 74 de la loi du 17 juin 2016, ou 9° le candidat ou le soumissionnaire a entrepris d’influer indûment sur le processus décisionnel du pouvoir adjudicateur ou d’obtenir des informations confidentielles susceptibles de lui donner un avantage indu lors de la procédure de passation, ou a fourni par négligence des informations trompeuses susceptibles d’avoir une influence déterminante sur les décisions d’exclusion, de sélection ou d’attribution. Pour attester qu'ils ne se trouvent pas dans l'une des causes d'exclusion précitées, Les participants belges : • joignent à leur formulaire de candidature un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois établissant qu'ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visés aux articles 67à 69 de la loi du 17 juin 2016 et à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. En vertu de l’article 62 §2 et de l’article 63 §2 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur vérifiera directement par voie électronique que les participants belges : • sont en règle de paiement de cotisations à l'égard de l'ONSS au sens de l'article 62 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • sont en règle par rapport à leurs obligations fiscales à l'égard du SPF Finance, de l'article 63 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. Les participants étrangers : • joignent au formulaire de soumission un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois ou, à défaut, d’un document équivalent délivré par l’autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d’origine ou d’établissement de l’opérateur économique ; et : • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visées à pour les motifs d’exclusion visés aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 conformément à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas/n'ont pas fait aveu de faillite, liquidation, cessation d'activités, ou toute situation analogue à une réorganisation judiciaire visées par l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 ; • une attestation établissant qu’ils sont en règle de paiement de cotisations sociales pour le personnel qu'ils emploient au sens de l’art 62 l'Arrêté Royal précité ; • une attestation établissant qu’ils ne sont en règle de paiement de leurs impôts et taxes professionnels au sens de l’art 63 de l'Arrêté Royal précité. Pour rappel, lorsque le participant est un groupement, les documents et déclaratio
DescriptionKrachtens artikel 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, misdrijven die in overweging worden genomen voor de toepassing van de verplichte uitsluitingsgronden vermeld in art. 67 van de wet van 17 juni 2016 zijn de volgende: 1° deelneming aan een criminele organisatie; 2° omkoping; 3° fraude; 4° terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, dan wel uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een dergelijk misdrijf of strafbaar feit; 5° witwassen van geld en financiering van terrorisme; 6° kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel; 7° het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen. Krachtens artikel 68 van de wet van 17 juni 2016, worden uitgesloten van deelname aan de plaatsingsprocedure, kandidaat of inschrijver die, in welk stadium van de procedure ook, niet blijkt te voldoen aan zijn verplichtingen tot betaling van belastingen enerzijds of socialezekerheidsbijdragen anderzijds. Krachtens artikel 69 van de wet van 17 juni 2016 wordt uitgesloten van de opdracht, de kandidaat of inschrijver die 1° indien de aanbestedende overheid met elk passend middel aantoont dat de kandidaat of inschrijver de in artikel 7 genoemde toepasselijke verplichtingen op het vlak van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht, heeft geschonden; 2° wanneer de kandidaat of inschrijver in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor hem een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of hij in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 3° wanneer de aanbestedende overheid kan aantonen, met elk passend middel, dat de kandidaat of inschrijver in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken ; 4° wanneer de aanbestedende overheid over voldoende plausibele aanwijzingen beschikt om te besluiten dat de kandidaat of inschrijver handelingen zou hebben gesteld, overeenkomsten zou hebben gesloten of afspraken zou hebben gemaakt, die gericht zijn op vervalsing van de mededinging in de zin van artikel 5, lid 2; 5° wanneer een belangenconflict in de zin van artikel 6 niet effectief kan worden verholpen met andere minder ingrijpende maatregelen; 6° wanneer zich wegens de eerdere betrokkenheid van de kandidaat of inschrijver bij de voorbereiding van de plaatsingsprocedure een vervalsing van de mededinging als bedoeld in artikel 52 heeft voorgedaan die niet met minder ingrijpende maatregelen kan worden verholpen; 7° wanneer de kandidaat of inschrijver blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere overheidsopdracht, een eerdere opdracht met een aanbesteder of een eerdere concessieovereenkomst en dit geleid heeft tot het nemen van ambtshalve maatregelen, schadevergoedingen of andere vergelijkbare sancties; 8° wanneer de kandidaat of inschrijver zich in ernstige mate schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de informatie die nodig is voor de controle op het ontbreken van uitsluitingsgronden of de naleving van de selectiecriteria, of hij informatie heeft achtergehouden, of niet in staat was de ondersteunende documenten die vereist zijn krachtens artikel 73 of artikel 74 over te leggen; of 9° wanneer de kandidaat of inschrijver heeft getracht om het besluitvormingsproces van de aanbestedende overheid onrechtmatig te beïnvloeden, om vertrouwelijke informatie te verkrijgen die hem onrechtmatige voordelen in de plaatsingsprocedure kan bezorgen, of om verwijtbaar misleidende informatie te verstrekken die een belangrijke invloed kan hebben op beslissingen inzake uitsluiting, selectie en gunning. Het bewijs dat ze zich niet in een van voornoemde uitsluitingsgevallen bevinden, wordt als volgt geleverd, De Belgische deelnemers : • voegen aan hun kandidaatstelling een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud dat aantoont dat ze zich niet in een van uitsluitingsgevallen bevinden van art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 72 §2 alinéa 1° van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; Krachtens artikel 62 §2 en artikel 63 §2 van het KB van 18 april 2017, zal de aanbestedende overheid onmiddellijk elektronisch controleren of de Belgische deelnemers: • voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen, overeenkomstig de bepalingen van art. 62 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; • voldaan hebben aan hun belastingplichten tegenover de FOD Financiën, in de zin van artikel 63 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017. De buitenlandse deelnemers: • voegen aan hun inschrijving een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud of voegen een evenwaardig document (ook minder dan 3 maanden oud) door een gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van oorsprong of herkomst en die aantonen dat ze : en: • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in een van de uitsluitingsgevallen bevinden, vermeld in art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017, • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in staat van faillissement of van vereffening verkeren, hun werkzaamheden niet hebben gestaakt of elke vergelijkbare toestand met een gerechtelijke reorganisatie bedoeld in art. 69 van de wet van 17 juni 2016 ; • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAutre
DescriptionAgréation et enregistrement des entrepreneurs: D5 (Menuiserie générale, charpentes et escaliers en bois), classe 5 pour le lot 1 D20 (Menuiserie métallique), classe 5 pour le lot 2
DescriptionErkenning en registratie van aannemers: D5 (Timmerwerk, houten spanten en trappen), klasse 5 voor perceel 1 D20 (Metalen schrijnwerk), klasse 5 pour le lot 2
Utilisation de ce critèreUtilisés
5.1.10 Critères d’attribution
Critère:
TypeCoût
DescriptionPrix
DescriptionPrix
Pondération (points, valeur exacte)100
5.1.11 Documents de marché
Adresse des documents de marché[ https://publicprocurement.be/ ] ---
5.1.12 Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électroniqueRequise
Adresse de présentationhttps://www.publicprocurement.be
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesfrançais, néerlandais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financière[ Lot 1 (Chassis bois) : Cautionnement (5 % d’une partie du marché; voir CCH) Lot 2 (Châssis Aluminium) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) Lot 3 (Châssis PVC) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) ] ---
Date limite de réception des offres2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Date limite de validité de l’offre200 DAY
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date/heure2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Conditions du marché:
Facturation en ligneRequise
5.1.15 Techniques
Accord-cadre:
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de participants3
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Aucun
5.1.16 Informations complémentaires, médiation et révision
Organisation chargée des procédures de recours[ Conseil d'Etat ] ---
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché[ CPAS de Bruxelles ] ---
Organisation qui reçoit les demandes de participation[ CPAS de Bruxelles ] ---
5.1 LotLOT-0002
TitreChâssis Aluminium
TitreAluminium ramen
DescriptionLot 2: Châssis aluminium A titre principal :  Travaux d’entretien, de réparation et/ou de rénovation, visant à la remise en état des châssis, portes, volets ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ;  Travaux de remplacement y compris les fournitures et placements ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ; A titre complémentaire :  Diverses interventions (entretien, réparations ou remplacement) sur des châssis en PVC et bois ;  les travaux urgents qui requièrent la disponibilité des adjudicataires désignés dans le cadre d’intervention dans le patrimoine privé et public du CPAS.
DescriptionPerceel2: Aluminiumramen Voornamelijk : • Onderhouds-, reparatie- en/of renovatiewerkzaamheden om ramen, deuren, luiken en alle werken, benodigdheden en accessoires te herstellen ; • Vervangingswerkzaamheden inclusief leveringen en plaatsingen en alle werken, benodigdheden en accessoires; Bijkomende vermelding : • Diverse werkzaamheden (onderhoud, reparaties of vervanging) aan PVC en houten ramen ; • dringende werkzaamheden waarvoor de beschikbaarheid vereist is van aannemers die in het kader zijn aangewezen voor interventies in de privé- en openbare patrimonium van het OCMW.
Identifiant interneCA/23-1380-AB/5632 CSC 06//2023 2
5.1.1 Objet
Nature du marchéMarché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45421000 Travaux de menuiserie
5.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
5.1.3 Durée estimée
Date de début2024-05-01+02:00
Durée12 MONTH
5.1.6 Informations générales
Participation réservéeSans objet
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marchés non financé par des fonds de l’UE
5.1.9 Critères de sélection
Critère:
TypeCapacité technique et professionnelle
Descriptionsans objetNiveau(x) minimal(aux): Nihil
Descriptionzonder voorwerpMinimumeisen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeCapacité économique et financière
Descriptionsans objetNiveau(x) minimal(aux): Nihil
Descriptionzonder voorwerpMinimumeisen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
DescriptionEn vertu de l'article 61 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 sur la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, les infractions qui sont prises en considération pour l’application des motifs d’exclusion obligatoires visés à l’article 67 de la loi du 17 juin 2016 sont les suivantes : 1° participation à une organisation criminelle ; 2° corruption ; 3° fraude ; 4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d’une telle infraction ; 5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme ; 6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains ; 7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal. En vertu de l’article 68 de la loi du 17 juin 2016, sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale. En vertu de l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui : 1° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer, par tout moyen approprié, que le candidat ou le soumissionnaire a manqué aux obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, visées à l’article 7 de la loi du 17 juin 2016 ; 2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire est en état de faillite, de liquidation, de cessation d’activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l’aveu de sa faillite ou fait l’objet d’une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans d’autres réglementations nationales ; 3° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer par tout moyen approprié que le candidat ou le soumissionnaire a commis une faute professionnelle grave qui remet en cause son intégrité ; 4° lorsque le pouvoir adjudicateur dispose d’éléments suffisamment plausibles pour conclure que le candidat ou le soumissionnaire a commis des actes, conclu des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence, au sens de l’article 5, alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016 ; 5° lorsqu’il ne peut être remédié à un conflit d’intérêts au sens de l’article 6 de la loi du 17 juin 2016 par d’autres mesures moins intrusives ; 6° lorsqu’il ne peut être remédié à une distorsion de la concurrence résultant de la participation préalable des candidats ou soumissionnaires à la préparation de la procédure de passation, visée à l’article 52 de la loi du 17 juin 2016, par d’autres mesures moins intrusives ; 7° lorsque des défaillances importantes ou persistantes du candidat ou du soumissionnaire ont été constatées lors de l’exécution d’une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d’un marché public antérieur, d’un marché antérieur passé avec un adjudicateur ou d’une concession antérieure, lorsque ces défaillances ont donné lieu à des mesures d’office, des dommages et intérêts ou à une autre sanction comparable ; 8° le candidat ou le soumissionnaire s’est rendu gravement coupable de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigés pour la vérification de l’absence de motifs d’exclusion ou la satisfaction des critères de sélection, a caché ces informations ou n’est pas en mesure de présenter les documents justificatifs requis en vertu de l’article 73 ou de l’article 74 de la loi du 17 juin 2016, ou 9° le candidat ou le soumissionnaire a entrepris d’influer indûment sur le processus décisionnel du pouvoir adjudicateur ou d’obtenir des informations confidentielles susceptibles de lui donner un avantage indu lors de la procédure de passation, ou a fourni par négligence des informations trompeuses susceptibles d’avoir une influence déterminante sur les décisions d’exclusion, de sélection ou d’attribution. Pour attester qu'ils ne se trouvent pas dans l'une des causes d'exclusion précitées, Les participants belges : • joignent à leur formulaire de candidature un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois établissant qu'ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visés aux articles 67à 69 de la loi du 17 juin 2016 et à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. En vertu de l’article 62 §2 et de l’article 63 §2 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur vérifiera directement par voie électronique que les participants belges : • sont en règle de paiement de cotisations à l'égard de l'ONSS au sens de l'article 62 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • sont en règle par rapport à leurs obligations fiscales à l'égard du SPF Finance, de l'article 63 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. Les participants étrangers : • joignent au formulaire de soumission un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois ou, à défaut, d’un document équivalent délivré par l’autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d’origine ou d’établissement de l’opérateur économique ; et : • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visées à pour les motifs d’exclusion visés aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 conformément à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas/n'ont pas fait aveu de faillite, liquidation, cessation d'activités, ou toute situation analogue à une réorganisation judiciaire visées par l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 ; • une attestation établissant qu’ils sont en règle de paiement de cotisations sociales pour le personnel qu'ils emploient au sens de l’art 62 l'Arrêté Royal précité ; • une attestation établissant qu’ils ne sont en règle de paiement de leurs impôts et taxes professionnels au sens de l’art 63 de l'Arrêté Royal précité. Pour rappel, lorsque le participant est un groupement, les documents et déclaratio
DescriptionKrachtens artikel 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, misdrijven die in overweging worden genomen voor de toepassing van de verplichte uitsluitingsgronden vermeld in art. 67 van de wet van 17 juni 2016 zijn de volgende: 1° deelneming aan een criminele organisatie; 2° omkoping; 3° fraude; 4° terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, dan wel uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een dergelijk misdrijf of strafbaar feit; 5° witwassen van geld en financiering van terrorisme; 6° kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel; 7° het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen. Krachtens artikel 68 van de wet van 17 juni 2016, worden uitgesloten van deelname aan de plaatsingsprocedure, kandidaat of inschrijver die, in welk stadium van de procedure ook, niet blijkt te voldoen aan zijn verplichtingen tot betaling van belastingen enerzijds of socialezekerheidsbijdragen anderzijds. Krachtens artikel 69 van de wet van 17 juni 2016 wordt uitgesloten van de opdracht, de kandidaat of inschrijver die 1° indien de aanbestedende overheid met elk passend middel aantoont dat de kandidaat of inschrijver de in artikel 7 genoemde toepasselijke verplichtingen op het vlak van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht, heeft geschonden; 2° wanneer de kandidaat of inschrijver in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor hem een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of hij in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 3° wanneer de aanbestedende overheid kan aantonen, met elk passend middel, dat de kandidaat of inschrijver in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken ; 4° wanneer de aanbestedende overheid over voldoende plausibele aanwijzingen beschikt om te besluiten dat de kandidaat of inschrijver handelingen zou hebben gesteld, overeenkomsten zou hebben gesloten of afspraken zou hebben gemaakt, die gericht zijn op vervalsing van de mededinging in de zin van artikel 5, lid 2; 5° wanneer een belangenconflict in de zin van artikel 6 niet effectief kan worden verholpen met andere minder ingrijpende maatregelen; 6° wanneer zich wegens de eerdere betrokkenheid van de kandidaat of inschrijver bij de voorbereiding van de plaatsingsprocedure een vervalsing van de mededinging als bedoeld in artikel 52 heeft voorgedaan die niet met minder ingrijpende maatregelen kan worden verholpen; 7° wanneer de kandidaat of inschrijver blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere overheidsopdracht, een eerdere opdracht met een aanbesteder of een eerdere concessieovereenkomst en dit geleid heeft tot het nemen van ambtshalve maatregelen, schadevergoedingen of andere vergelijkbare sancties; 8° wanneer de kandidaat of inschrijver zich in ernstige mate schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de informatie die nodig is voor de controle op het ontbreken van uitsluitingsgronden of de naleving van de selectiecriteria, of hij informatie heeft achtergehouden, of niet in staat was de ondersteunende documenten die vereist zijn krachtens artikel 73 of artikel 74 over te leggen; of 9° wanneer de kandidaat of inschrijver heeft getracht om het besluitvormingsproces van de aanbestedende overheid onrechtmatig te beïnvloeden, om vertrouwelijke informatie te verkrijgen die hem onrechtmatige voordelen in de plaatsingsprocedure kan bezorgen, of om verwijtbaar misleidende informatie te verstrekken die een belangrijke invloed kan hebben op beslissingen inzake uitsluiting, selectie en gunning. Het bewijs dat ze zich niet in een van voornoemde uitsluitingsgevallen bevinden, wordt als volgt geleverd, De Belgische deelnemers : • voegen aan hun kandidaatstelling een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud dat aantoont dat ze zich niet in een van uitsluitingsgevallen bevinden van art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 72 §2 alinéa 1° van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; Krachtens artikel 62 §2 en artikel 63 §2 van het KB van 18 april 2017, zal de aanbestedende overheid onmiddellijk elektronisch controleren of de Belgische deelnemers: • voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen, overeenkomstig de bepalingen van art. 62 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; • voldaan hebben aan hun belastingplichten tegenover de FOD Financiën, in de zin van artikel 63 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017. De buitenlandse deelnemers: • voegen aan hun inschrijving een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud of voegen een evenwaardig document (ook minder dan 3 maanden oud) door een gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van oorsprong of herkomst en die aantonen dat ze : en: • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in een van de uitsluitingsgevallen bevinden, vermeld in art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017, • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in staat van faillissement of van vereffening verkeren, hun werkzaamheden niet hebben gestaakt of elke vergelijkbare toestand met een gerechtelijke reorganisatie bedoeld in art. 69 van de wet van 17 juni 2016 ; • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAutre
DescriptionAgréation et enregistrement des entrepreneurs: D5 (Menuiserie générale, charpentes et escaliers en bois), classe 5 pour le lot 1 D20 (Menuiserie métallique), classe 5 pour le lot 2
DescriptionErkenning en registratie van aannemers: D5 (Timmerwerk, houten spanten en trappen), klasse 5 voor perceel 1 D20 (Metalen schrijnwerk), klasse 5 pour le lot 2
Utilisation de ce critèreUtilisés
5.1.10 Critères d’attribution
Critère:
TypeCoût
DescriptionPrix
DescriptionPrix
Pondération (points, valeur exacte)100
5.1.11 Documents de marché
Adresse des documents de marché[ https://publicprocurement.be/ ] ---
5.1.12 Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électroniqueRequise
Adresse de présentationhttps://www.publicprocurement.be
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesfrançais, néerlandais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financière[ Lot 1 (Chassis bois) : Cautionnement (5 % d’une partie du marché; voir CCH) Lot 2 (Châssis Aluminium) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) Lot 3 (Châssis PVC) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) ] ---
Date limite de réception des offres2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Date limite de validité de l’offre200 DAY
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date/heure2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Conditions du marché:
Facturation en ligneRequise
5.1.15 Techniques
Accord-cadre:
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de participants3
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Aucun
5.1.16 Informations complémentaires, médiation et révision
Organisation chargée des procédures de recours[ Conseil d'Etat ] ---
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché[ CPAS de Bruxelles ] ---
Organisation qui reçoit les demandes de participation[ CPAS de Bruxelles ] ---
5.1 LotLOT-0003
TitreChâssis PVC
TitrePVC ramen
DescriptionLot 3 : Châssis PVC A titre principal :  Travaux d’entretien, de réparation et/ou de rénovation, visant à la remise en état des châssis, portes, volets ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ;  Travaux de remplacement y compris les fournitures et placements ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires ; A titre complémentaire :  Diverses interventions (entretien, réparations ou remplacement) sur des châssis en bois et aluminium ;  les travaux urgents qui requièrent la disponibilité des adjudicataires désignés dans le cadre d’intervention dans le patrimoine privé et public du CPAS.
DescriptionPerceel 3 : PVC ramen Voornamelijk : • Onderhouds-, reparatie- en/of renovatiewerkzaamheden om ramen, deuren, luiken en alle werken, benodigdheden en accessoires te herstellen ; • Vervangingswerkzaamheden inclusief leveringen en plaatsingen en alle werken, benodigdheden en accessoires; Bijkomende vermelding : • Diverse werkzaamheden (onderhoud, reparaties of vervanging) aan houten en aluminium ramen ;; • dringende werkzaamheden waarvoor de beschikbaarheid vereist is van aannemers die in het kader zijn aangewezen voor interventies in de privé- en openbare patrimonium van het OCMW.
Identifiant interneCSC 06//2023
5.1.1 Objet
Nature du marchéMarché de travaux
Nomenclature principale (cpv): 45421000 Travaux de menuiserie
5.1.2 Lieu d’exécution
Adresse postale:  Rue Haute 298a   
Ville:  Bruxelles
Code postal:  1000
Entité secondaire du pays:  Arr. de Bruxelles-Capitale/Arr. Brussel-Hoofdstad (BE100)
Pays:  Belgique
Informations complémentaires:  CPAS de Bruxelles
Informations complémentaires:  OCMW Brussel
5.1.3 Durée estimée
Date de début2024-05-01+02:00
Durée12 MONTH
5.1.6 Informations générales
Participation réservéeSans objet
Les noms et les qualifications professionnelles du personnel chargé de l’exécution du marché doivent être mentionnésNon requises
Projet de passation de marchés non financé par des fonds de l’UE
5.1.9 Critères de sélection
Critère:
TypeCapacité technique et professionnelle
DescriptionUne liste des principaux travaux effectués au cours des cinq dernières années relatif à des travaux de châssis, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les prestations de services sont prouvées par des attestations émises ou contresignées par l'autorité compétente ou lorsque le destinataire a été un acheteur privé, par une attestation de l'acheteur ou, à défaut, simplement par une déclaration sur l’honneur.Niveau(x) minimal(aux): Au moins 5 références portant sur la réalisation de travaux d’installation de nouveaux châssis ou portes en PVC ainsi que tous les ouvrages, fournitures et accessoires pour un montant de 10.000 € HTVA.
DescriptionEen lijst van de belangrijkste werken die de afgelopen vijf jaar in verband met chassiswerkzaamheden zijn verricht, met vermelding van het bedrag, de datum en de publiek- of privaatrechtelijke instantie waarvoor ze bestemd waren. Het bewijs van de uitgevoerde werkzaamheden moet worden geleverd in de vorm van certificaten die zijn afgegeven of medeondertekend door de bevoegde instantie of, indien de ontvanger een particuliere koper was, in de vorm van een certificaat van de koper of, indien dit niet mogelijk is, eenvoudigweg in de vorm van een verklaring op erewoord.Minimumeisen: Minstens 5 referenties met betrekking tot de installatie van nieuwe PVC ramen of deuren en alle werken, leveringen en toebehoren ter waarde van €10.000 excl. btw.
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeCapacité économique et financière
Descriptionsans objetNiveau(x) minimal(aux): Nihil
Descriptionzonder voorwerpMinimumeisen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAptitude à exercer l’activité professionnelle
DescriptionEn vertu de l'article 61 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 sur la passation des marchés publics dans les secteurs classiques, les infractions qui sont prises en considération pour l’application des motifs d’exclusion obligatoires visés à l’article 67 de la loi du 17 juin 2016 sont les suivantes : 1° participation à une organisation criminelle ; 2° corruption ; 3° fraude ; 4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation à commettre une telle infraction, complicité ou tentative d’une telle infraction ; 5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme ; 6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains ; 7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal. En vertu de l’article 68 de la loi du 17 juin 2016, sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d’impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale. En vertu de l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 sont exclus de l'accès au marché, les soumissionnaires qui : 1° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer, par tout moyen approprié, que le candidat ou le soumissionnaire a manqué aux obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, visées à l’article 7 de la loi du 17 juin 2016 ; 2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire est en état de faillite, de liquidation, de cessation d’activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l’aveu de sa faillite ou fait l’objet d’une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d’une procédure de même nature existant dans d’autres réglementations nationales ; 3° lorsque le pouvoir adjudicateur peut démontrer par tout moyen approprié que le candidat ou le soumissionnaire a commis une faute professionnelle grave qui remet en cause son intégrité ; 4° lorsque le pouvoir adjudicateur dispose d’éléments suffisamment plausibles pour conclure que le candidat ou le soumissionnaire a commis des actes, conclu des conventions ou procédé à des ententes en vue de fausser la concurrence, au sens de l’article 5, alinéa 2 de la loi du 17 juin 2016 ; 5° lorsqu’il ne peut être remédié à un conflit d’intérêts au sens de l’article 6 de la loi du 17 juin 2016 par d’autres mesures moins intrusives ; 6° lorsqu’il ne peut être remédié à une distorsion de la concurrence résultant de la participation préalable des candidats ou soumissionnaires à la préparation de la procédure de passation, visée à l’article 52 de la loi du 17 juin 2016, par d’autres mesures moins intrusives ; 7° lorsque des défaillances importantes ou persistantes du candidat ou du soumissionnaire ont été constatées lors de l’exécution d’une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d’un marché public antérieur, d’un marché antérieur passé avec un adjudicateur ou d’une concession antérieure, lorsque ces défaillances ont donné lieu à des mesures d’office, des dommages et intérêts ou à une autre sanction comparable ; 8° le candidat ou le soumissionnaire s’est rendu gravement coupable de fausse déclaration en fournissant les renseignements exigés pour la vérification de l’absence de motifs d’exclusion ou la satisfaction des critères de sélection, a caché ces informations ou n’est pas en mesure de présenter les documents justificatifs requis en vertu de l’article 73 ou de l’article 74 de la loi du 17 juin 2016, ou 9° le candidat ou le soumissionnaire a entrepris d’influer indûment sur le processus décisionnel du pouvoir adjudicateur ou d’obtenir des informations confidentielles susceptibles de lui donner un avantage indu lors de la procédure de passation, ou a fourni par négligence des informations trompeuses susceptibles d’avoir une influence déterminante sur les décisions d’exclusion, de sélection ou d’attribution. Pour attester qu'ils ne se trouvent pas dans l'une des causes d'exclusion précitées, Les participants belges : • joignent à leur formulaire de candidature un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois établissant qu'ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visés aux articles 67à 69 de la loi du 17 juin 2016 et à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. En vertu de l’article 62 §2 et de l’article 63 §2 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017, le pouvoir adjudicateur vérifiera directement par voie électronique que les participants belges : • sont en règle de paiement de cotisations à l'égard de l'ONSS au sens de l'article 62 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • sont en règle par rapport à leurs obligations fiscales à l'égard du SPF Finance, de l'article 63 de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017. Les participants étrangers : • joignent au formulaire de soumission un extrait de casier judiciaire de moins de 3 mois ou, à défaut, d’un document équivalent délivré par l’autorité judiciaire ou administrative compétente du pays d’origine ou d’établissement de l’opérateur économique ; et : • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas dans les causes d'exclusion visées à pour les motifs d’exclusion visés aux articles 67 à 69 de la loi du 17 juin 2016 conformément à l’article 72 §2 alinéa 1° de l'Arrêté Royal du 18 avril 2017 ; • une attestation établissant qu’ils ne se trouvent pas/n'ont pas fait aveu de faillite, liquidation, cessation d'activités, ou toute situation analogue à une réorganisation judiciaire visées par l’article 69 de la loi du 17 juin 2016 ; • une attestation établissant qu’ils sont en règle de paiement de cotisations sociales pour le personnel qu'ils emploient au sens de l’art 62 l'Arrêté Royal précité ; • une attestation établissant qu’ils ne sont en règle de paiement de leurs impôts et taxes professionnels au sens de l’art 63 de l'Arrêté Royal précité. Pour rappel, lorsque le participant est un groupement, les documents et déclaratio
DescriptionKrachtens artikel 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren, misdrijven die in overweging worden genomen voor de toepassing van de verplichte uitsluitingsgronden vermeld in art. 67 van de wet van 17 juni 2016 zijn de volgende: 1° deelneming aan een criminele organisatie; 2° omkoping; 3° fraude; 4° terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, dan wel uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een dergelijk misdrijf of strafbaar feit; 5° witwassen van geld en financiering van terrorisme; 6° kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel; 7° het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen. Krachtens artikel 68 van de wet van 17 juni 2016, worden uitgesloten van deelname aan de plaatsingsprocedure, kandidaat of inschrijver die, in welk stadium van de procedure ook, niet blijkt te voldoen aan zijn verplichtingen tot betaling van belastingen enerzijds of socialezekerheidsbijdragen anderzijds. Krachtens artikel 69 van de wet van 17 juni 2016 wordt uitgesloten van de opdracht, de kandidaat of inschrijver die 1° indien de aanbestedende overheid met elk passend middel aantoont dat de kandidaat of inschrijver de in artikel 7 genoemde toepasselijke verplichtingen op het vlak van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht, heeft geschonden; 2° wanneer de kandidaat of inschrijver in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor hem een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of hij in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale reglementeringen; 3° wanneer de aanbestedende overheid kan aantonen, met elk passend middel, dat de kandidaat of inschrijver in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan, waardoor zijn integriteit in twijfel kan worden getrokken ; 4° wanneer de aanbestedende overheid over voldoende plausibele aanwijzingen beschikt om te besluiten dat de kandidaat of inschrijver handelingen zou hebben gesteld, overeenkomsten zou hebben gesloten of afspraken zou hebben gemaakt, die gericht zijn op vervalsing van de mededinging in de zin van artikel 5, lid 2; 5° wanneer een belangenconflict in de zin van artikel 6 niet effectief kan worden verholpen met andere minder ingrijpende maatregelen; 6° wanneer zich wegens de eerdere betrokkenheid van de kandidaat of inschrijver bij de voorbereiding van de plaatsingsprocedure een vervalsing van de mededinging als bedoeld in artikel 52 heeft voorgedaan die niet met minder ingrijpende maatregelen kan worden verholpen; 7° wanneer de kandidaat of inschrijver blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere overheidsopdracht, een eerdere opdracht met een aanbesteder of een eerdere concessieovereenkomst en dit geleid heeft tot het nemen van ambtshalve maatregelen, schadevergoedingen of andere vergelijkbare sancties; 8° wanneer de kandidaat of inschrijver zich in ernstige mate schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de informatie die nodig is voor de controle op het ontbreken van uitsluitingsgronden of de naleving van de selectiecriteria, of hij informatie heeft achtergehouden, of niet in staat was de ondersteunende documenten die vereist zijn krachtens artikel 73 of artikel 74 over te leggen; of 9° wanneer de kandidaat of inschrijver heeft getracht om het besluitvormingsproces van de aanbestedende overheid onrechtmatig te beïnvloeden, om vertrouwelijke informatie te verkrijgen die hem onrechtmatige voordelen in de plaatsingsprocedure kan bezorgen, of om verwijtbaar misleidende informatie te verstrekken die een belangrijke invloed kan hebben op beslissingen inzake uitsluiting, selectie en gunning. Het bewijs dat ze zich niet in een van voornoemde uitsluitingsgevallen bevinden, wordt als volgt geleverd, De Belgische deelnemers : • voegen aan hun kandidaatstelling een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud dat aantoont dat ze zich niet in een van uitsluitingsgevallen bevinden van art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 72 §2 alinéa 1° van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; Krachtens artikel 62 §2 en artikel 63 §2 van het KB van 18 april 2017, zal de aanbestedende overheid onmiddellijk elektronisch controleren of de Belgische deelnemers: • voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen, overeenkomstig de bepalingen van art. 62 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017; • voldaan hebben aan hun belastingplichten tegenover de FOD Financiën, in de zin van artikel 63 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017. De buitenlandse deelnemers: • voegen aan hun inschrijving een uittreksel toe uit het strafregister van minder dan 3 maanden oud of voegen een evenwaardig document (ook minder dan 3 maanden oud) door een gerechtelijke of overheidsinstantie van het land van oorsprong of herkomst en die aantonen dat ze : en: • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in een van de uitsluitingsgevallen bevinden, vermeld in art. 67 tot en met 69 van de wet van 17 juni 2016 en art. 61 van het Koninklijk Besluit van 18 april 2017, • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze zich niet in staat van faillissement of van vereffening verkeren, hun werkzaamheden niet hebben gestaakt of elke vergelijkbare toestand met een gerechtelijke reorganisatie bedoeld in art. 69 van de wet van 17 juni 2016 ; • voegen een attest bij hun inschrijving waarin ze verklaren dat ze voldaan hebben aan hun verplichtingen inzake betaling van hun socialezekerheidsbijdragen
Utilisation de ce critèreUtilisés
Critère:
TypeAutre
DescriptionAgréation et enregistrement des entrepreneurs: D5 (Menuiserie générale, charpentes et escaliers en bois), classe 5 pour le lot 1 D20 (Menuiserie métallique), classe 5 pour le lot 2
DescriptionErkenning en registratie van aannemers: D5 (Timmerwerk, houten spanten en trappen), klasse 5 voor perceel 1 D20 (Metalen schrijnwerk), klasse 5 pour le lot 2
Utilisation de ce critèreUtilisés
5.1.10 Critères d’attribution
Critère:
TypeCoût
DescriptionPrix
DescriptionPrix
Pondération (points, valeur exacte)100
5.1.11 Documents de marché
Adresse des documents de marché[ https://publicprocurement.be/ ] ---
5.1.12 Conditions du marché public
Conditions de présentation:
Présentation par voie électroniqueRequise
Adresse de présentationhttps://www.publicprocurement.be
Langues dans lesquelles les offres ou demandes de participation peuvent être présentéesfrançais, néerlandais
Catalogue électroniqueNon autorisée
VariantesNon autorisée
Description de la garantie financière[ Lot 1 (Chassis bois) : Cautionnement (5 % d’une partie du marché; voir CCH) Lot 2 (Châssis Aluminium) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) Lot 3 (Châssis PVC) : Cautionnement (5 % du montant initial du lot (hors TVA), arrondi à la dizaine supérieure) ] ---
Date limite de réception des offres2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Date limite de validité de l’offre200 DAY
Informations relatives à l’ouverture publique:
Date/heure2023-11-30+01:00 10:00:00+01:00
Conditions du marché:
Facturation en ligneRequise
5.1.15 Techniques
Accord-cadre:
Accord-cadre, sans remise en concurrence
Nombre maximal de participants3
Informations sur le système d’acquisition dynamique:
Aucun
5.1.16 Informations complémentaires, médiation et révision
Organisation chargée des procédures de recours[ Conseil d'Etat ] ---
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché[ CPAS de Bruxelles ] ---
Organisation qui reçoit les demandes de participation[ CPAS de Bruxelles ] ---
8. Organisations
8.1 ORG-0001
Nom officielCPAS de Bruxelles
Nom officielOCMW Brussel
Numéro d’enregistrement0212.346.955
Adresse postaleRue Haute 298a  
VilleBruxelles
Code postal1000
PaysBelgique
Point de contactMichaël Marlier
Adresse électroniqueMichael.Marlier@cpasbxl.brussels
Téléphone+32 25636507
Adresse internethttp://www.cpasbxl.be/
Profil de l’acheteurhttps://www.publicprocurement.be
Rôles de cette organisation:
Acheteur
Organisation qui fournit des informations complémentaires sur la procédure de passation de marché
Organisation qui reçoit les demandes de participation
8.1 ORG-0002
Nom officiel3P
Nom officiel3P
Numéro d’enregistrementBE 0475.480.736
VilleAntwerpen
Code postal2000
PaysBelgique
Adresse électroniqueinfo@3p.eu
Téléphone+32 3 294 30 51
Rôles de cette organisation:
Prestataire de services de passation de marché
8.1 ORG-0003
Nom officielConseil d'Etat
Nom officielRaad van State
Numéro d’enregistrementBE 0931.814.266
Adresse postalerue de la Science 33  
VilleBruxelles
Code postal1040
PaysBelgique
Adresse électroniqueinfo@conseildedat.be
Téléphone+32 22349611
Rôles de cette organisation:
Organisation chargée des procédures de recours
11. Informations relatives à l’avis
11.1 Informations relatives à l’avis
Identifiant/version de l’avis:  300614f1-c9c0-4446-8d03-e90ba579510c 01
Type de formulaireMise en concurrence
Type d’avisAvis de marché ou de concession – régime ordinaire
Date d’envoi de l’avis2023-10-16+02:00 00:00:00+02:00
Langues dans lesquelles l’avis en question est officiellement disponiblefrançais néerlandais
11.2 Informations relatives à la publication

Vergelijkbare advertenties van BDA