AANKONDIGING VAN EEN OPDRACHT
Uittreksel uit de officiële tekst. Gelieve de volledige officiële tekst in bijlage te raadplegen.
AFDELING I. AANBESTEDENDE DIENST
en Bord de Soignes
Herrmann Debrouxlaan 15A, BE-1160 Brussel
Contact: Mevrouw Francesca Bonazzi
Tel: +32 24352382 E-mail: fbonazzi@hswsp.irisnet.be
AFDELING II.VOORWERP VAN DE OPDRACHT
II.1. BESCHRIJVING
II.1.1. Door de aanbestedende dienst aan de opdracht gegeven benaming:
Rénovation de quatre chaufferies à la Cité de l'Amitié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre/Renovatie van de vier verwarmingplaatsen in Vriendschapswijk te 1150 Sint-Pieters-Woluwe
II.1.2. Type opdracht en plaats van uitvoering van de werken, levering van de goederen of verlening van de diensten:
Type opdracht: Werken.
Belangrijkste plaats van uitvoering van de werken: Cité de l'Amitié à 1150 Woluwe-Saint-Pierre/Vriendschapswijk te 1150 Sint-Pieters-Woluwe
II.1.5. Korte beschrijving van de opdracht of de aankoop/aankopen:
Le projet consiste à rénover les 4 chaufferies du site Amitié situé à Woluwe-Saint-Pierre. Ces 4 chaufferies alimentent au total 325 logements (21200m²) via les sous-sols. Les chaufferies doivent se conformer à la réglementation PEB chauffage de type 2./ Het project bestaat uit de renovatie van de 4 stookruimtes van de site 'Vriendschapswijk' in Sint-Pieters-Woluwe. De 4 stookruimtes bedienen in totaal 325 woningen (21.200 m²) via de kelderverdiepingen. De stookruimtes moeten aan de EPB-verwarmingsregelgeving type 2 voldoen.
II.1.8. Verdeling in percelen: Neen.
II.2. HOEVEELHEDEN OF OMVANG VAN DE OPDRACHT
AFDELING III. JURIDISCHE, ECONOMISCHE, FINANCIËLE EN TECHNISCHE INLICHTINGEN
VOORWAARDEN VOOR DEELNEMING
III.2.1. Persoonlijke situatie van ondernemers:
« Les soumissionnaires doivent remplir les conditions relatives au droit d'accès au marché telles que définies aux articles 61 à 66 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 »
Renseignements et formalités nécessaires pour évaluer si ces exigences sont remplies :
« Art. 61, § 1er et § 2, 1°, 2° ou b3° : Les soumissionnaires joignent à leur offre un extrait du casier judiciaire ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente du pays concerné.
Art. 62 : Les soumissionnaires employant du personnel assujetti à la loi du 27 juin 1969 joignent à leur offre une attestation de l'Office national de Sécurité sociale dont il résulte qu'ils sont en règle en matière de paiement de cotisations de sécurité sociale.
Les soumissionnaires employant du personnel relevant d'un autre Etat membre de l'Union européenne et qui n'est pas visé ci-dessus, joignent une attestation délivrée par l'autorité compétente certifiant qu'ils sont en règle avec leurs obligations relatives au paiement des cotisations de sécurité sociale selon les dispositions légales du pays où ils sont établis.
L'attestation porte sur l'avant-dernier trimestre civil écoulé avant la date de réception des offres.
Art. 63 : Les soumissionnaires joignent à leur offre une attestation dont il résulte qu'ils sont en règle par rapport à leurs obligations fiscales professionnelles selon les dispositions légales du pays où ils sont établis. L'attestation porte sur la dernière période fiscale écoulée avant la date limite de réception des offres ».
« De inschrijvers moeten de voorwaarden naleven betreffende het recht op toegang tot de opdracht overeenkomstig de artikelen 61 t/m 66 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 »
Inlichtingen en formaliteiten die nodig zijn om na te gaan of aan die vereisten is voldaan:
Vermeld hier:
« Art. 61, § 1 en § 2, 1°, 2° of b3° : De inschrijvers voegen bij hun offerte een uittreksel uit het strafregister of een gelijkwaardig document dat door een bevoegde gerechtelijke of administratieve overheid is uitgereikt.
Art. 62 : Inschrijvers die personeel in dienst hebben dat onderworpen is aan de wet van 27 juni 1969 voegen bij hun offerte een attest van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid waaruit blijkt dat zij in regel zijn met de betaling van hun sociale zekerheidsbijdragen.
Inschrijvers die personeel in dienst hebben dat behoort tot een andere Lidstaat van de Europese Unie en niet hiervóór wordt bedoeld, voegen bij hun offerte een attest dat uitgereikt is door de bevoegde overheid en waaruit blijkt dat zij voldaan hebben aan hun verplichtingen betreffende de betaling van de sociale zekerheidsbijdragen volgens de wettelijke bepalingen van het land waar zij gevestigd zijn.
Het attest heeft betrekking op het voorlaatste afgelopen kalenderkwartaal vóór de datum van ontvangst van de offertes.
Art. 63 : De inschrijvers voegen bij hun offerte een attest waaruit blijkt dat zij voldaan hebben aan hun beroepsmatige fiscale verplichtingen volgens de wettelijke bepalingen van het land waar zij gevestigd zijn. Het attest heeft betrekking op de laatste afgelopen fiscale periode vóór de uiterste ontvangstdatum van de offertes ».
III.2.3. Vakbekwaamheid:
D17 classe 3/D17 klasse 3
D17 classe 3/D17 klasse 3
Vereiste erkenning: D17 (Centrale verwarming, thermische installaties), klasse 3
AFDELING IV. PROCEDURE
IV.1. TYPE PROCEDURE:
Openbaar.
IV.2. GUNNINGSCRITERIA:
Laagste prijs.
IV.3. ADMINISTRATIEVE INLICHTINGEN
IV.3.3. Voorwaarden voor de verkrijging van bestekken en aanvullende documenten of een beschrijvend document
Termijn voor ontvangst van aanvragen voor documenten of voor toegang tot documenten: 29/5/2017 - 23:00
Tegen betaling verkrijgbare documenten: Ja.
Prijs: 0.00 EUR.
Betalingstermijnen en -methode: le dossier est téléchargeable gratuitement sur ce site internet/het dossier kan gratis gedownload worden op deze website.
IV.3.4. Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen:
30/5/2017 - 10:00
IV.3.8. Omstandigheden waarin de inschrijvingen worden geopend:
Datum:
30/5/2017 - 10:00
Plaats: bureau en Bord de Soignes, av. Hemann Debroux 15a, 1160 Auderghem, salle de réunion/bureel en Bord de Soignes, Hermann Debrouxlaan 15a, 1160 Oudergem, vergaderingzaal
AFDELING VI: AANVULLENDE INLICHTINGEN
VI.3. NADERE INLICHTINGEN
Plaatsbezoek vereist en verzuimen aan plaatsbezoek leidt tot nietigheid van de offerte:
16/05/2017 om 10.00
Sous peine de nullité de son offre, le soumissionnaire assistera à la visite des lieux obligatoire qui se déroulera le 16/5 à 10h ou le 23/5 à 10h à la Cité de l'Amitié. Rendez-vous devant le garage 1 de la Cité de l'Amitié, en face de la maison rue Vander Biest 40 à 1150 Woluwe-Saint-Pierre/Op straffe van nietigheid van zijn offerte zal de inschrijver het verplichte plaatsbezoek bijwonen dat plaatsvindt op 16/5 om 10u of 23/5 om 10u in Vriendschapswijk. Afspraak vöör het garage 1 van Vriendschapswijk, aan de voorkant van het huis Vanderbiestlaan 40 te 1150 Sint-Pieters-Woluwe.
VI.5. DATUM VAN VERZENDING VAN DEZE AANKONDIGING: 20/4/2017